¿Cómo se traduce "Koch" en una lavadora?

Cómo traducir Koch en una lavadora.Parecería que en la era moderna cualquier palabra de cualquier idioma se puede traducir al ruso en cuestión de segundos, pero en realidad no es tan sencillo. Cuando se trata de inscripciones en el panel de una lavadora, especialmente en alemán, el usuario puede tener dificultades, ya que los traductores en línea a menudo traducen estos términos incorrectamente. ¿Cómo se traduce, por ejemplo, la inscripción alemana Koch en una lavadora?

¿Cómo traducir "Koch" al ruso?

La principal dificultad de la etiqueta Koch es que el significado exacto del término lavadora depende de muchos matices. En general, se trata de un lavado a alta temperatura. Pero algunos programas con este nombre permiten lavar a 60 grados, otros solo a 90. Además, a veces Koch no describe directamente los parámetros de lavado, sino que designa el tipo de tejido que puede soportar el lavado a alta temperatura.

¡Importante! Cuando veas la inscripción de Koch en el panel, recuerda que elegirlo para lavar prendas delicadas, zapatos, seda o sintéticos está estrictamente contraindicado. ¡Solo el algodón y el lino pueden soportar altas temperaturas sin riesgo de deformarse!

Traducción de programas básicos.

Hay muchos otros términos en los paneles de las lavadoras de fabricantes alemanes que confunden a los usuarios de habla rusa. Las palabras alemanas suelen ser muy complejas y largas, por lo que preocuparse cada vez por traducir del alemán consume mucha energía. Es mejor tener una lista lista en algún lugar cercano:

  • Hauptwasche es un modo de lavado básico, “cotidiano”, adecuado para todo tipo y tipo de tejidos.
  • Kochwasche: como se mencionó anteriormente, lavar con agua caliente.Adecuado para lavar tejidos naturales gruesos, moderada o muy sucios. Como regla general, este programa se puede utilizar para lavar ropa de recién nacido, ropa de cama y otras prendas que se pueden lavar de forma intensiva. El programa implica lavar a temperaturas superiores a 60 grados.
  • Buntwasche: lavado de prendas de colores hechas de tejidos naturales duraderos (lino o algodón), bastante intensivo. El límite de temperatura es de 60 grados, no se puede establecer más alto, por lo que las manchas difíciles no se pueden lavar, pero las pequeñas y medianas se eliminan fácilmente.Panel alemán Siemens
  • Mixto: lavado de tejidos de colores de composición mixta. El programa es similar al Buntwasche, pero más delicado.
  • Jeans – programa de lavado para productos de mezclilla.
  • Pflegeleicht – modo fácil. Adecuado para prendas sintéticas, diversos tipos de ropa interior y otras prendas que no requieren planchado (camisas o blusas). Capaz de eliminar manchas medianas.
  • Feinwasche – típico “lavado a mano”. Modo muy delicado para los tejidos más exigentes y delicados. Este programa no proporciona centrifugado; si lo necesita, inícielo usted mismo después del lavado. También se recomienda cargar el tambor hasta la mitad en este modo. Algunas lavadoras tienen un análogo de este programa "Wolle, Seide" (en ruso, seda y lana), que tiene absolutamente los mismos parámetros de lavado.
  • Leichtbugeln – modo “sin pliegues”. Implica un giro suave para reducir la cantidad de hematomas.
  • Dessous: la ropa interior femenina, incluso confeccionada con tejidos naturales, debe protegerse contra deformaciones. Este modo está diseñado específicamente para esto.
  • Sport Intensiv: la ropa deportiva requiere un lavado con más frecuencia que cualquier otra, este modo intensivo y al mismo tiempo rápido está diseñado específicamente para esto.
  • Al aire libre: un programa para lavar prendas con revestimiento impermeable (generalmente ropa exterior de otoño). Existe un patrón de funcionamiento especial del tambor que promueve una mejor impregnación y limpieza. Solo se usa con detergente adicional.

En cuanto a la duración del lavado, los alemanes tienen dos modos para este parámetro:

  • Blitz, 30° 30min – programa de lavado exprés. 30 minutos, y para algunos fabricantes, sólo 20. Apto para productos sin contaminación. La carga es extremadamente pequeña: sólo 3 kg.
  • Schnell Intensiv es también un programa relámpago, pero más intensivo, para tejidos naturales densos que contienen contaminantes.

Las siguientes tres teclas están diseñadas para activar de forma independiente una determinada etapa de lavado si no está prevista en el programa seleccionado o en caso de emergencia.

  • Schleudern: hilatura de productos de algodón o lino. Una tecla para activar el ciclo de centrifugado de forma independiente si es necesario.
  • Schonschleudern – giro suave. Exprime sin dañar tejidos delicados y "caprichosos" (en particular, seda y lana).
  • Pumpen o Abpumpen: un programa especial para drenar el agua.

Y, por último, el modo "especial" Energiesparen, traducido literalmente como "ahorro de energía". Es interesante porque el ahorro se produce por un menor calentamiento del agua. Si desea lavar prendas muy sucias, pero tiene miedo de utilizar temperaturas ultraaltas, este modo es adecuado. A una temperatura de 60 grados, proporcionará el mismo nivel de limpieza debido al modo de funcionamiento especial del tambor y al alto tiempo de ciclo.

La notoria meticulosidad de los alemanes se manifiesta incluso en la producción de sus lavadoras: son realmente ricas en una variedad de programas de lavado diferentes para todas las ocasiones.Un ruso no puede afrontar todo esto a la vez y, en la mayoría de los casos, no es necesario. Basta con colocar la traducción de los nombres en algún lugar a mano y recordar gradualmente los significados en ruso.

   

Comentarios del lector

  • Comparte tu opinión - deja un comentario

Añadir un comentario

Recomendamos leer

Códigos de error de la lavadora